Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




マタイによる福音書 27:40 - Japanese: 聖書 口語訳

40 言った、「神殿を打ちこわして三日のうちに建てる者よ。もし神の子なら、自分を救え。そして十字架からおりてこい」。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

40 言った。 「そーこのごみクズさん!神殿壊して、3日で建て直すんですって?プッ!神殿の心配する暇があったら、ご自身を助けてみたらどーう?神の子なんでしょう?」

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

40 言った、「神殿を打ちこわして三日のうちに建てる者よ。もし神の子なら、自分を救え。そして十字架からおりてこい」。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

40 「やい。神殿を打ちこわして、三日のうちに建て直せるんだってな! おまえが神の子だって? それなら、十字架から降りてみろ。」

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

40 言った。「神殿を打ち倒し、三日で建てる者、神の子なら、自分を救ってみろ。そして十字架から降りて来い。」

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

40 言った。「神殿を壊して3日で建て直すんですって?神殿の心配をする暇があったら、ご自身を助けてみたらどうだ?神の子なんでしょう?」

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

40 言った、「神殿を打ちこわして三日のうちに建てる者よ。もし神の子なら、自分を救え。そして十字架からおりてこい」。

この章を参照 コピー




マタイによる福音書 27:40
13 相互参照  

邪悪で不義な時代は、しるしを求める。しかし、ヨナのしるしのほかには、なんのしるしも与えられないであろう」。そして、イエスは彼らをあとに残して立ち去られた。


言った、「この人は、わたしは神の宮を打ちこわし、三日の後に建てることができる、と言いました」。


祭司長たちも同じように、律法学者、長老たちと一緒になって、嘲弄して言った、


「他人を救ったが、自分自身を救うことができない。あれがイスラエルの王なのだ。いま十字架からおりてみよ。そうしたら信じよう。


百卒長、および彼と一緒にイエスの番をしていた人々は、地震や、いろいろのできごとを見て非常に恐れ、「まことに、この人は神の子であった」と言った。


すると試みる者がきて言った、「もしあなたが神の子であるなら、これらの石がパンになるように命じてごらんなさい」。


言った、「もしあなたが神の子であるなら、下へ飛びおりてごらんなさい。 『神はあなたのために御使たちにお命じになると、 あなたの足が石に打ちつけられないように、 彼らはあなたを手でささえるであろう』 と書いてありますから」。


アブラハムは言った、『もし彼らがモーセと預言者とに耳を傾けないなら、死人の中からよみがえってくる者があっても、彼らはその勧めを聞き入れはしないであろう』」。


地に住む人々は、彼らのことで喜び楽しみ、互に贈り物をしあう。このふたりの預言者は、地に住む者たちを悩ましたからである。


私たちに従ってください:

広告


広告